Новый Год в Японии: традиции празднования. Как отмечают новый год в японии
Японцы, как и любой другой народ, чтят традиции, и большое внимание уделяют подготовке и празднованию важных событий. Праздники для жителей этой страны играют огромную роль, тем более, если они религиозные. В отличие, например, от западных стран, где Рождество выступает на первый план, а Новый год имеет характер скорее увеселительного праздника, в Японии всё же основная подготовка уделяется религиозным обычаям и церемониям в дни О Сегацу (Новый год).
История празднования О Сегацу
Новый год в Японии традиционно отмечался в начале весны . Определённой даты празднования этого праздника не было, потому что в основе лежал китайский лунный календарь и каждый год жители Китая, Японии и других стран Восточной Азии встречали праздник в разные дни. Затем, после 1873 года, Япония окунулась в политические и социальные реформы, вызванные Революцией Мэйдзи. Всё это привело к тому, что встречать О Сегацу стали на государственном уровне первого января каждого года. В основу лёг уже Григорианский календарь.
Японский Новый год сегодня
Начиная с последних дней декабря и заканчивая первыми числами января в Японии все празднуют О Сегацу (Новый год). Деловая жизнь как будто останавливается: предприятия, заводы и компании прекращают свою деятельность на эти дни, а большинство работников берут отпуска. В стране бурным ходом идёт подготовка к встрече Нового года. Разворачивается небывалая торговля, на улицах и площадях городов организуются новогодние ярмарки и распродажи брендовых вещей, где можно выбрать подарки и сувениры для своих близких. Основные и непременные атрибуты праздника Нового года в Японии – кумадэ или лапа медведя, приносящая счастье, кораблики с чечевицей и рисом, на которых приплывают божества удачи и везения, а также специальные стрелы, оберегающие от злых сил. Все эти сувениры дарят друг другу и украшают ими свои жилища.
Как встречают наступающий год?
Праздник можно разделить на две важные части: его подготовку и встречу.
Готовиться начинают за несколько месяцев и основными подготовительными мероприятиями являются:
В предновогоднюю ночь также раскрывают подарки и читают поздравительные открытки . Популярны традиционные игры в кости, волан, карты со стихами. Дети и взрослые запускают волчков и воздушных змеев. Детям дарят небольшое количество денег, это такой японский обычай. Чем взрослее ребёнок, тем большую сумму можно увидеть в подарочном конверте.
Ооми-сока представляет собой все заключительные действия и приготовления к празднику, их обязательно следует закончить перед Новым годом. 31 декабря является своего рода первой частью празднования О Сегацу.
1 января важной частью этого религиозного праздника является посещение синтоистских храмов , где всех желающих угощают сакэ и предлагают зажечь новый огонь от священного огня, изгоняющего всё плохое и избавляющего от болезней и неприятностей. Так начинается вторая часть праздника. Она носит увеселительный характер, ведь синтоизм символизируется у японцев с радостью и весельем. После обеда многие посещают друзей и родных.
Видео о праздновании
Новый год в Японии – важная часть обычаев , включающая как традиционные мероприятия, так и заимствованные у западной культуры. Однако всё же главной целью является зажжение нового огня и очищение от грехов и соблазнов.
Новый год в Японии - О-сёгацу – один из главных праздников для жителей Страны восходящего солнца, наряду с Днем основания Государства и Днем рождения Императора. До 1873 года японцы отмечали Новый год по китайскому лунному календарю, но с началом эпохи Мейдзи стали отмечать по Григорианскому. Когда-то празднования длились весь январь. Сейчас официальный праздник длится с 28 декабря по 4 января.
Вообще, любой праздник в Японии подчинен строго определенным правилам и ритуалам. Просто так ничего не делается.
Подготовка начинается в начале декабря.
Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные подарки, сувениры, амулеты, талисманы другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.
Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов, символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.
Дарума – буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами встречи Нового года. А надежды будут возлагать на следующую куклу.
Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно "загребать" счастье.
Особый колорит базарам и ярмаркам придают хагоита (ракетки для игры в волан). На обратной стороне доски ракетки помещаются портреты актеров театра "Кабуки" или сценки из его спектаклей. Множество хагоита составляют красочные панно, и поэтому эти ярмарки-рынки нередко называют "хагоита-ити". Такая ракетка считается дорогим подарком. За каждую покупку японец обязательно получит традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.
Одним из самых обязательных ритуалов в ожидании Нового года является уборка жилища (сусу хараи - очистка от сажи и копоти). Должен быть вычищен буквально каждый уголок. Грязное, неубранное жилье не посетит синтоистское Божество года Тосигами и тогда удача обойдет этот дом стороной.
Затем жилище украшается.
По обеим сторонам от входа в дом ставятся кадомацу - «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава - веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.
В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками моти, цветами и фруктами. Это - новогоднее деревце мотибана . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.
Мотибана раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливаются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , "входя в дом", тут же вспоминало о своей "обязанности" позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, по окончании празднеств каждый член семьи должен был съесть столько колобков мотибана, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.
Также моти используются в качестве украшения японского дома. Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи. Это украшение называется "кагами-моти" .
Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну (фуро) и надевают новое праздничное кимоно. Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.
Важнейший предновогодний ритуал - рассылка новогодних поздравительных открыток (нэнгадзё) с изображением символа наступающего года - одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.
Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.
Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.
В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.
Отдых в Японии: основные курорты и достопримечательности
Такие страны, как Япония за одно посещение не объедешь, не исследуешь. Только сможешь уловить атмосферу и составить общее впечатление. И длинный, сложносочиненный виш-лист на следующий визит. Попробуем из многообразия курортов и городов, выделить самые популярные и характерные для страны пункты назначения.
Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все японские компании устраивают для сотрудников бонэнкай (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.
Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года. Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.
Другой вид подарков называются отошидама (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.
На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья. На столе нет случайных продуктов. Все только с значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.
Холодную новогоднюю пищу (о-сэти ) раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости - водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах - жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.
Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо - церемониальный напиток. "Тосо" означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. Сакэ для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.
Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах. Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем годуи звонят в колокол, чтоб привлечь к себе внимание их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.
Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.
В общем Япония встречает Новый год очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.
Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.
Правда, веселье, танцы и крики "Кампай!" (тост, означающий "выпьем", "на здоровье") будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.
По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить новый год. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется "касивадэ".
Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы.
Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!
Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.
2 января посвящается началу дел. Первые соревнования школьников в каллиграфии, первая чайная церемония, И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!
А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям. Кто-то соревнуется в знании традиционной японской поэзии. Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ). Девочки играют в волан (ханэцуки), теми самыми ракетками (хагоита). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури). Особенно известен фестиваль в Саппоро, где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.
Да. А как же «Дед Мороз»? В Японии он конечно же тоже есть. Зовут его Сегацу-сан (Господин Новый год) . Он одет в небесно-голубое кимоно. В течение предновогодней (золотой) недели он ходит по домам и офисам и поздравляет японцев с наступающим Новым годом. Но он не дарит подарков. Поэтому в последние годы все больше маленьких японцев отдают предпочтение Одзи-сану (собственно Санта-Клаусу), который появился в Японии не так давно, но… с подарками, которые он привозит по морю.
Завершают новогодние праздники проводами Божества Тосигами огнем, в котором сжигают все украшения и декорации. Это символизирует изгнание злых духов и дарование целебных свойств людям.
В Японии - один из любимых праздников. Ведь каникулы, которые длятся с 28 декабря до 4 января, останавливают практически всю деловую жизнь в стране. В эти дни отдыхают служащие любой сферы деятельности. Называется этот праздник тоже по-особому: О-сёгацу. С конца девятнадцатого века его отмечают по общепринятому григорианскому календарю, а до этого времени празднование происходило по лунному летоисчислению. Богатая на традиции и обычаи Япония встречает Новый год красиво, ярко и вкусно.
Подготовка к празднику
Одно из красивейших и ярчайших событий Азии - Новый год в Японии. Обычаи и традиции несут в себе символичный смысл каждой деталью.
Японцы начинают готовиться задолго до самого праздника. Самым ярким событием в преддверии Нового года являются многочисленные ярмарки, на которых можно приобрести все: от необходимой праздничной атрибутики до известных восточных сувениров.
К примеру, знаменитые во всем мире стрелы с белыми перьями, которые называются Хамаими. Согласно древнейшим преданиям, они надежно оберегают дом от злых духов и бед. Еще один популярный талисман - кумадэ или «медвежья лапа», он похож на грабли из бамбука и, по мнению японцев, приносит владельцу счастье.
Такарабунэ - кораблик с рисом или еще какими-нибудь «сокровищами». На нем сидят семь богов удачи, и это тоже является важным талисманом.
Безглазая кукла желаний Дарума - популярнейший подарок в новогодний праздник. Ее обладатель должен загадать самое заветное желание и нарисовать один зрачок, если желание исполняется, то рисуют и другой глаз, если же нет - куклу сжигают через год в новогоднем традиционном костре.
При совершении любой покупки на ярмарке щедрые японцы вручают каждому фигурку животного, которое является символом грядущего года.
Украшения домов
Новый год в Японии отличается своими традициями и обычаями. Вместо привычной елки с разноцветными шарами, жилища этого народа украшают так называемые кадомацу, что в переводе означает «сосна у входа». Изготавливается оно, как правило, из сосны и бамбука, которые сплетены рисовой соломенной веревкой. Кадомацу - это традиционное приветствие Божеству праздника Нового года. Украшают эти изделия в соответствии с личными предпочтениями, обычно ветками папоротника, мандаринами, пучками водорослей или сушеными креветками. Разумеется, что каждая деталь украшения несет в себе символичный смысл.
Дома японцы украшают букетами из бамбуковых или ивовых веток, на них подвешивают моти (изделия из теста) в виде цветов, рыбы или фруктов. Это украшение называется мотибана, его раскрашивают в желтые, зеленые, розовые цвета. Такие изделия являются неотъемлемой частью традиционного японского Нового года, ведь, увидев это украшение, божество праздника Тосигами приступает к своим обязанностям - заботе о хозяевах.
Бой колоколов
Новый год в Японии приходит под 108 ударов колоколов, которые доносятся в полночь из буддийских храмов.
Согласно религии, в человеке заключено шесть пороков, он может быть алчным, жадным, злым, глупым, легкомысленным и нерешительным. Каждый из них имеет восемнадцать оттенков. Удар колокола освобождает японца от одной из этих напастей.
Главное в этом обряде то, что поучаствовать в столь важном деянии может каждый. В колокол бьют не буддийские священники, а те счастливчики, которые заняли очередь с самого утра, чтобы успеть. Каждый удар осуществляют группы из 8-12 человек, таким образом, тысяча людей успевает приложить руку к главному праздничному действу.
После последнего удара жители и гости Японии ложатся спать, чтобы проснуться с первыми лучами солнца и встретить первый рассвет в новом году. Принято считать, что именно в это время на корабле приплывают семеро богов счастья.
Встреча первого рассвета в году
Этот неизменный ритуал вот уже несколько веков подряд соблюдают японцы. Люди старшего поколения после ударов колоколов отправляются спать до рассвета, а молодежь и туристы продолжают празднования в различных развлекательных заведениях.
В этих местах атмосфера Нового года сохраняется благодаря множеству иностранцев. Привычная кутерьма веселья и наряженная елка вам обеспечены. Празднование Нового года в Японии можно превратить для себя и своей компании во вполне привычный европейский отдых.
Семейный ужин
Как отмечают Новый год в Японии большие семьи? Немалое значение имеет в традициях и ужин, который проходит вечером накануне. Поскольку в это время каждый член семьи занят мыслями о будущем, то застолье проходит тихо и чинно. Ни шумных разговоров, ни громких песен, ни длинных тостов на таком ужине вы не встретите.
Празднование Нового года в Японии для коренных жителей проходит тихо и не торжественно. Чаще всего они используют зимние каникулы для того, чтобы восстановить силы и набраться новых перед трудовыми буднями.
Утро Нового года
Первый день новой жизни начинается для всех одинаково. Утром 1 января все японцы заняты чтением новогодних поздравлений, которые называются ненгадзе. Они скрупулезно изучают список отправленных и полученных открыток. В случае малейшего несоответствия немедленно высылается новая открытка с поздравлениями и извинениями за задержку.
Почта Японии - это одна из немногих служб, которая работает в праздничные новогодние дни. Ведь открытки закупаются и отправляются сотнями. Число писем достигает 4 миллиардов штук в праздники. Для избавления народа от писанины в продаже имеются готовые шаблоны, в которые достаточно вписать имя родственника, коллеги, знакомого или начальника.
Во второй половине дня принято ходить в гости. Обычно такие визиты наносятся без предупреждения.
Как отмечают Новый год в Японии молодые люди? В шумных компаниях, в ресторанах и барах они запускают яркие фейерверки и обмениваются маленькими подарками.
Новогодние подарки
Новый год в Японии, традиции которого зарождались еще в Средневековье, подразумевает и обмен незамысловатыми подарками «осэйбо». Обычно это баночки с консервированными продуктами, наборы косметики и вещи первой необходимости. Этот обычай, по мнению историков, имеет прямое отношение к самураям и их подношениям, которые должны были строго соответствовать их иерархичному положению.
У японских детей тоже свои традиции. В новогоднюю ночь они кладут под подушку точный рисунок своей мечты, уверенные в том, что она осуществится.
Не принято в этот праздник дарить друг другу цветы. Считается, что этим правом могут пользоваться только носители императорской фамилии, которые от простых японцев цветы не принимают.
Обязательным предновогодним марафоном является момент уборки и утилизации прошлогодних сувениров. Японцы убеждены, что Новый год следует встречать по-новому, избавившись от хлама и старых вещей.
Программа для детей
Зимние каникулы - любимое время года для школьников и студентов. Как принято праздновать Новый год в Японии детям? Для них этот праздник окутан прекрасной и таинственной сказкой.
Именно в это время в Токийском Диснейленде организовывают великолепные фееричные шоу, которые понравятся не только детям, но и смогут заворожить взрослых. Красочные представления, фейерверки, разнообразие аттракционов сделают ночь незабываемой. Дети запомнят такое событие на всю жизнь. Новый год в Японии может быть полон азиатских традиций, а также вы можете его превратить в привычный европейский - с шампанским и курантами. Все зависит от ваших личных предпочтений.
Новый год в Японии: традиции празднования
Считается, что самым правильным будет встретить этот праздник, плотно поужинав в кругу семьи, послушав звук колоколов, поспав, после чего встретить первый рассвет в году. Основное блюдо, которое подается к столу - гречневые макароны. Как и все, что связано с Новым годом, это имеет символический смысл - так японцы желают себе такой же длинной жизни, как эта лапша. В следующие дни люди питаются едой из специальных коробок. Они собраны исключительно для праздникови распродаются с большим ажиотажем.
Как и любой другой народ, японцы надеются на спокойную, благополучную жизнь, потому во все традиции, связанные с Новым годом и новой жизнью, они вкладывают символический смысл. Все: от подарков, до еды, употребляемой за праздничным столом - подобрано тщательно и наделено ожиданиями и надеждами на счастливое будущее.
То, как отмечают Новый год в Японии - традиции, обычаи, истории - необычайно интересно и неповторимо. Оказавшись на улицах Токио в это время года, вы навсегда запомните великолепие и изобилие культурных и исторических ценностей этого народа.
До наступления Нового года остались считанные дни. Все уже с нетерпением ждут наступления праздника и новогодних каникул.
Как и для нас, Новый год в Японии - важнейший календарный праздник. Как ранее писала в своих заметках, посвященных японскому Новому году, с Новым годом в Японии связано много обрядов и церемоний. О некоторых из них писала в своей заметке " ". Сегодня решила рассказать о том, чего не было в предыдущих заметках.
Каждый наступающий год и у нас, и в Японии, и думаю во всех странах, традиционно рассматривается как новый старт, новые возможности, новые открытия. Следовательно, все обязанности, имеющиеся в уходящем году, должны быть завершены к концу года.
В течение декабря в Японии везде проходят 忘年会 "бонэнкай", что можно перевести как "проводы уходящего года", которые проводятся с целью оставить все заботы и неприятности старого года позади. Бонэнкай очень напоминает российские корпоративы в декабре. Они обязательно проводятся на каждой японской фирме, для чего заранее бронируется ресторан. Также бонэнкай организуют и среди друзей, клубов по интересам и т.п.
Стоит сказать, что несмотря на праздничное настроение, предновогодние дни в Японии довольно хлопотные. Дома и на фирмах необходимо провести генеральную уборку. Когда я работала в Токио, то обязательно один из последних рабочих дней (27 или 28 декабря) все сотрудники обязаны были провести большую уборку в офисах. Домохозяйки делали генеральную уборку в домах и квартирах. То есть все всё вычищали, выкидывали хлам, разбирали ненужные вещи, избавлялись от ненужных бумаг в офисе и т.п. Впрочем, эта традиция схожа и с нашей страной и с другими, где тоже рекомендуется очистить свой дом от хлама перед наступлением Нового года.
31 декабря, то есть фактически в новогоднюю ночь японцы подают на стол 年越しそば "тосикоси соба" (гречневая лапша), символизирующая долголетие. Мне самой приходилось несколько раз есть эту серую лапшу 31 декабря в компании японцев.
Как уже писала в прошлогодних заметках, особенно рьяно всеми японцами соблюдается обычай посещать храм в первые дни нового года. Называется это "хацумодэ". В храм отправляются всей семьей либо 1 января, либо 2 или 3 января. Обычно выбирают либо соседний с домом храм, либо особо почитаемый в городе, где проживают. В храме необходимо сделать небольшое пожертвование, помолиться, приобрести амулеты на предстоящий год.
Одним из самых популярных храмов в Токио является храм Мэйдзи в районе Харадзюку. В Meiji Shrine в течение первых 3х дней нового года хацумодэ проводят несколько миллионов человек. Наиболее впечатляющим является хацумодэ на фактическое начало года, когда большие храмовые колокола звонят в полночь.
Но, пожалуй, самое интересное и веселое начинается после возвращения из храма домой. Сначала обычно все садятся на праздничный стол, где с удовольствием принимаются за новогодние угощения - о-сэти рёри. Отдохнув после бессонной ночи (если не ложились спать), японцы приступают к традиционным развлечениям.
Больше всего везет японским детишкам. Они получают традиционный новогодний подарок - конвертики с деньгами, которые называются お年玉 "о-тосидама", что можно перевести как "новогоднее сокровище". Кстати, в первые годы своего пребывания в Японии, некоторые японские семьи, у которых мне удалось побывать в начале нового года на зимних каникулах, тоже дарили мне о-тосидама, видимо, считали меня в их стране еще ребенком, так как я была еще ничего не понимающая гайдзинка:) Получить такой конвертик с японскими иенами мне было очень приятно!
В первые новогодние дни дети играют в традиционные игры. Девочки играют в 羽根突き "ханэцуки" - игра наподобие бадминтона. Ракетки в такой игре изготовлены из дерева и украшены с одной стороны рисунками. Мальчики идут на открытое пространство и запускают воздушных змеев - 凧揚げ "такоагэ".
Ну, а взрослые играют в свои игры, например, в кости или карты. Причем обычно принимая во время игры рисовое вино сакэ 酒, чаще всего подогретое, которое называется 熱燗 "ацукан". Также одним из любимых занятий японцев в первые дни января является разбор и прочтение кипы новогодних открыток 年賀状 "нэнгадзё".
В последнее время традиционные развлечения постепенно вытесняются современными. Например, как и у нас, коллективный просмотр новогодних шоу и концертов по телевизору. Есть концерты с современной музыкой J-pop, они больше для молодежи. А для пожилых японцев записываются концерты со старинными японскими песнями 演歌 "энка" (типа баллад).
Когда японцы выходят на улицу, то встречая соседей и знакомых кланяются и произносят слова あけましておめでとうございます "акэмаситэ омэдэто: годзаимасу", что означает "С наступившим Новым годом!".
Кстати, ходить по гостям в новогодние праздники у японцев не принято. Новый год считается исключительно семейным праздником, который объединяет людей разных поколений. Поэтому обычно взрослые дети, живущие отдельно от родителей, стараются приехать на новогодние каникулы в дом родителей, а те кто уже имеет своих детей, соответственно вместе с внуками.
После того как новогодние каникулы закончатся и сотрудники фирм вернутся на работу, отзвуки празднования Нового года еще продолжатся в течение января. Компании проводят снова корпоративы, но теперь уже посвященные наступившему Новому году. Называются такие новогодние вечеринки 新年会 "синнэнкай".
В моей токийской компании обязательно проводили и бонэнкай и синэнкай, причем последний часто с выездом в другие города. Например, однажды мы ездили в префектуру Нагано, г. Каруйдзава с ночевкой, чтобы там отпраздновать уже наступивший Новый год.
Я поздравляю всех моих читателей и студентов с наступающим Новым годом. До наступления Нового года в Японии принято говорить и писать в письмах よいお年をお迎えください! (Ёй о-тоси о омукаэ кудасай), что можно перевести как "Желаю вам хорошего нового года!"
И добавлю 皆様にとりまして、幸多き年になりますよう心よりお祈り申し上げます! (Мина сами ни торимаситэ ко:ки тоси ни наримасу ё: кокоро ёри о-инори мо:си агэмасу), что примерно переводится как "От всей души желаю всем большого счастья в Новом году!" или как вариант" "молюсь за всех от всего сердца" (более дословный перевод).
Итак, вы познакомились с традициями встречи Нового года в Японии. Надеюсь вам было интересно. Пишите комментарии и вопросы.
Новый год в Японииназывается О-сёгацу . Это самый любимый и яркий праздник, а новогодние каникулы, длящиеся с 28 декабря по 4 января, являются днями отдыха абсолютно для всех. На это времяостанавливается практически вся деловая жизнь в стране. Были времена, когда О-сёгацу праздновали по лунному календарю, но с конца 19 столетия японцы стали отмечать этот праздник по общепринятому григорианскому летоисчислению.
Япония – страна, богатая разнообразными, интересными обычаями и традициями. В праздновании Нового года это очень заметно. Готовятся к празднику задолго до его наступления. На улицах японских городов проходят многочисленные новогодние ярмарки, где продается все - от сувениров и одежды до ритуальных предметов. Например, Хамаими. Это затупленные стрелы с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил. Или Такарабунэ. Так называются кораблики с рисом и другими «сокровищами», на которых восседают семь богов удачи. Большой популярностью пользуется талисман на счастье - кумадэ (переводится как «медвежья лапа»). Он напоминает изготовленные из бамбука грабли. Этой вещицей полагается «загребать» счастье. При каждой покупке посетителям магазинов вручают в подарок традиционную фигурку животного – символ наступающего года.
Нельзя не рассказать о традиционной детали убранства японского жилища перед Новым годом, так называемом кадомацу , что значит «сосна у входа». Кадомацу это приветствие Божеству новогоднего праздника, как правило, изготавливается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки, украшается ветками папоротника, мандаринами, а или пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей этого украшения символична.
По древней традиции японцы украшают дом на Новый год букетами из ивовых или бамбуковых веток с подвешенными на них Моти в виде цветов, рыб, фруктов. Эти украшения, называются мотибана, раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета, прикрепляются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, дабы божество Нового года - Тосигами, «входя в дом», тут же приступало к своим«обязанностям», а именно, заботилось о гостеприимных хозяевах в наступающем году.
О приходе Нового года в полночь с 31 декабря на 1 января вот уже более тысячелетия возвещают 108 ударов колоколов , которые слышны в полночь из буддийских храмов. По буддийской религии, человека обременяют шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность. Каждый порок имеет 18 оттенков. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь освобождает японца от одной из этих напастей.
С последним ударом, японцы ложатся спать, дабы потом встать еще до рассвета, и встретить наступивший год с первыми лучами солнца. Считается, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.
Большое значение имеет также и семейный новогодний ужин , к которому приступают вечером накануне Нового года. Ужин проходит тихо и чинно без шумных разговоров и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о будущем.
Утро 1 января начинается для каждого жителя Японии с чтения поздравлений (нeнгадзе) и скрупулезной проверки соответствия списка отправленных открыток и списка полученных. Если, имеются несоответствия, то тут же отправляются недостающие поздравления, доставляемые адресату в ближайшие дни. Во второй половине дня у японцев принято ходить в гости. Кстати, по обычаю, в этой стране не принято приходить в гости, не предупредив об этом хозяев заранее. Впрочем, бывает, что человек просто оставляет свою визитку на специально выставленном для этой цели подносе.
Японцы дарят друг другу «осэйбо» - традиционные незамысловатые подарочные наборы. Это могут быть баночки с консервами, куски ароматного туалетного мыла. И конечно, другие необходимые в повседневной жизни вещи. По мнению историков, эта традиция зародилась еще в средние века, когда самураи в конце декабря непременно обменивались подношениями, которые строго соответствовали их положению в феодальной иерархии. Японские дети и по сей день считают, что их мечта сбудется, если в новогоднюю ночь положить под подушку рисунок с изображением «мечты». Обидеть японца можно, если подарить ему на Новый год цветы. Считается, что дарить цветы имеют право одни только члены императорской фамилии. От простого смертного японец цветка не возьмет.